Профессор из США, женатый на уроженке Восточного Казахстана: Я все время испытываю культурный шок
Всегда интересно взглянуть на свой край глазами человека из другой реальности. Корреспондент YK-news.kz побеседовал с профессором кафедры информационных технологий ВКГТУ Энтони Хетриком, который женат на казашке и уже несколько лет живет и работает в Усть-Каменогорске.
— Меня часто спрашивают, какая страна лучше — США или Казахстан, — улыбается профессор Тони. — Я считаю, что нет стран, которые в чем-то хуже или лучше. В каждой стране есть своя изюминка.
— Откуда вы родом?
— Я родился в Неваде. Что все знают о Неваде? Ураганы, Лас-Вегас, золотая лихорадка. Я из маленького городка Оровада. Мои родители фермеры. Я преподавал в Техасском университете и в Айдахо. Увлекаюсь культурными исследованиями. Женился в 2007 году. Моя жена родом из Восточного Казахстана, она заканчивала магистратуру в Айдахо, когда я там работал. Через несколько лет после свадьбы мы отправились в Кыргызстан. Преподавали там в Американском университете Бишкека, а в декабре 2014 года приехали в Казахстан, на родину Жанат. Сейчас она работает учителем английского языка в Назарбаев Интеллектуальной школе, а я читаю лекции в ВКГТУ.
— Что вам больше всего понравилось в Усть-Каменогорске?
— Гостеприимство казахов. Оговорюсь, я не имею в виду, что другие этносы в Казахстане не гостеприимны. Просто у меня нет пока опыта общения с другими народами, кроме казахского. Потому что моя жена — казашка. Дружелюбие мне очень понравилось. Если сравнивать с американцами, то очень чувствуется разница. Здесь люди готовы отдать тебе как гостю все лучшее. Еще мне очень нравятся этнические рестораны в Усть-Каменогорске: среднеазиатские, грузинские, казахские. У нас другая еда. По еде ярко определяются культурные различия. Это ново и интересно для меня.
— Что не понравилось?
— Это, конечно, экологическая обстановка: выбросы от заводов. Мне все нравится в городе. Его размер, интересные места, но вот загрязнение не радует. Так я сказал своей жене, когда впервые сюда попал.
— В каких местах нашей области вы побывали?
— Был в Риддере и Зыряновске, на Сибинских озерах, в Семее. Зимой мы ездили в «Нуртау» и «Алтайские Альпы». За три года, которые я здесь живу, мы бывали там много раз. Я сноубордист, мне очень нравится, что в ВКО есть возможность для катания. Как-то раз хотели съездить в Катон-Карагайский район, но была плохая погода. Мы пока отказались от этой идеи. Мой шурин — страстный рыбак, он постоянно берет меня с собой на рыбалку на озера Восточного Казахстана. Иногда мы вместе занимаемся подледным ловом. Раньше я этим не увлекался, но шурин этим просто одержим и заразил меня.
— Какую рыбу ловили?
— Мы ловили пайкфиш (щуку — прим. автора).
— Я заметила, что вы все время выбираете для путешествий горные регионы: Кыргызстан, Восточный Казахстан. Скучаете по Неваде?
— Да, очень люблю горы. Мне нравится Иссык-Куль — горное озеро. И горы Восточного Казахстана. Тем более так сложилось, что это родина моей супруги.
— Что вам показалось очень непохожим или непривычным, может, вызвало культурный шок?
— Когда и куда бы я ни поехал — а я живу за границей уже восемь лет — я все время испытываю культурный шок. Когда так много путешествуешь, это становится нормой жизни. И в Казахстане, и в Киргизии это, безусловно, еда. И в частности, мясо. Мы у себя не едим жир. Здесь и казахи, и русские едят мясо прямо с жиром. Это непривычно и контрастно. Кроме того, у меня на родине не употребляют в пищу конину.
Еще то, что у меня особый статус в казахской семье. «Күйеу бала» буквально значит что-то вроде «муж-сын». Меня очень любят в семье. Вообще семейные отношения в Казахстане тоже очень непохожи на американские. Здесь они намного теснее. В Америке нормально, когда соседи или друзья тебе ближе, чем родственники, потому что там мы живем далеко друг от друга и можем видеться раз в год. Когда моя супруга Жанат представляла мне новых родственников, она всегда говорила: «Это мой очень близкий человек, мой брат или сестра» или что-то подобное. А потом мы начинали разбираться, каким именно родственником он является, и, честно, я путался. Для нас, американцев, например, сын двоюродной тети — это запредельно далекий человек. Это был тоже шок, но приятный.
— Как приноравливались к новой родне?
— Этого не нужно. Меня все любят. Я все время это чувствую. Мы постоянно встречаемся, потому что родственники жены живут с нами рядом, в одном микрорайоне.
— Вы говорили, что вам интересно религиозное разнообразие в Казахстане. В каких храмах вы были? Какие впечатления?
— Православные храмы наблюдал снаружи. Очень интересная архитектура. В католическом пока не был. Планирую по ним походить. Сам я баптист, но мне интересны и другие конфессии. Это тоже культурное разнообразие.
— А что для вас важно в жизни?
— Свобода. Она позволяет мне путешествовать и узнавать новое. Вера в Бога. Вообще все американские ценности: индивидуальная свобода и принципы, равенство без ограничений, работа и материальное благосостояние, ориентированность на будущее.
— Может быть, есть что-то, что показалось вам родным в Казахстане?
— Студенты очень похожи. Есть очень старательные ребята, но некоторые такие же ленивые, как везде. Рыбацкие традиции. Тут, как и у нас, ловят рыбу на искусственных мушек. А вообще — люди, конечно. У нас тоже много народностей живут рядом и строят свой культурный диалог. Здесь люди любят то же, что и американцы: делать то, что нравится. Ходить в гости к друзьям и родным. По характеру казахстанцы такие же открытые.
Елена Мацковская