Включите JavaScript в настройках браузера.
27 мая 2016
Сейчас читают:

В Усть-Каменогорске заменили рекламный баннер с грамматической ошибкой на другой билборд с опечаткой

В Усть-Каменогорске заменили рекламный баннер с грамматической ошибкой на другой билборд с опечаткой

В самом центре Усть-Каменогорска недавно появилась рекламная вывеска магазина бытовой техники с грамматической ошибкой в тексте на казахском языке. Горожане сообщили об инциденте. Однако чуть позже баннер заменили на аналогичный, но уже  с другой неточностью, передает корреспондент YK-news.kz.

Плакаты с ошибками размещались в двух шагах от площади Республики. В первом варианте на билборде красовалась фраза «төмен баға кепiлдшгi» (вместо «кепiлдiгi»), что в переводе на русский означает «гарантия низкой цены». После обращения жителя областного центра в администрацию магазина, баннер с ошибкой поменяли. Однако и на новом плакате в том же слове была вновь допущена опечатка — на этот раз на вывеске было написано «төмен баға кепiлдiгiгi».

В отделе культуры и развития языков заявили, что, скорее всего, ошибка была допущена в компании, которая занималась печатью данного билборда.

— Все баннеры проверяются в нашем отделе, — заявила главный специалист отдела культуры и развития языков Жулдыз Жуматаева. — Все агентства приходят к нам с эскизами на утверждение. Помимо этого, они собирают подписи в отделе архитектуры и отделе строительства города. Естественно, мы в первую очередь смотрим правильность написания текста. Если там что-то неправильно, мы отдаем на корректировку. Ошибка могла произойти при печати плаката.

Добавим, что вчера компания снова заменила вывеску с опечаткой. На этот раз рекламный текст оказался верным.

Анна Сорокина
фото предоставлено Д. Мустафиным

Новые вакансии

Также читайте

Самое читаемое

За 3 дня
За 7 дней
За 30 дней