В ВКО совершили экскурс в историю развития латинского алфавита в стране
В Восточно-Казахстанской областной детско-юношеской библиотеке представители областных библиотек совершили исторический экскурс в историю развития латинского алфавита в стране.
Как отметила методист областной детско-юношеской библиотеки Дарья Горбунова, сейчас, когда Казахстан ожидает лингвистическая реформа, то есть переход казахского языка с кириллической графики на латинскую, необходимо изучить историю развития латиницы в стране.
Актеры областного драматического театра показали театрализованное действо о разгоревшейся дискуссии между консерваторами — арабистами, во главе которых стоял Ахмет Байтурсынов, и новаторами — латинистами, чьим идейным вдохновителем был Тельжан Шонанов. Они были призваны обсудить все вопросы «за» и «против», касающиеся нового алфавита, с учетом особенностей казахского языка.
По словам кандидата педагогических наук, преподавателя ВКГУ имени Аманжолова Сании Нургалиевой, о переходе на латинскую графику Президент Республики Нурсултан Назарбаев начал говорить в 1989 году, когда был принят Закон «О языках».
— Глава государства Нурсултан Назарбаев в своей стратегии «Казахстан-2050» обозначил важность языка. Он подчеркнул, что казахский язык — духовный стержень, который нужно модернизировать, развивать. В послании Президента звучит то, что нужно развивать человеческий капитал, а для этого казахстанец должен знать 3 языка: русский, казахский, английский. Это поможет Казахстану войти в 30-ку развитых стран, сохраняя свою национальную идентичность. Помимо этого, иностранцы смогут изучать казахский язык. Это способствует узнаваемости нашей страны в мировом пространстве, — говорит Сания Нургалиева.
Кроме этого, студенты университетов городов Астаны, Алматы, Семея, Усть-Каменогорска представили видео-флешмоб, в котором рассказали о преимуществах перехода на латинскую графику.